Священное писание Статьи Скачать Ссылки

 

Главная Контакты Карта сайта Форум
   

Второе письмо коринфянам

1 Павел, по воле Бога апостол Христа Иисуса, и наш брат Тимофей — собранию Бога в Кори́нфе и всем святым во всей Аха́йе.

2 Незаслуженная доброта вам и мир от Бога, нашего Отца, и Господа Иисуса Христа.

3 Да будет благословен Бог и Отец нашего Господа Иисуса Христа, Отец сострадания и Бог всякого утешения, 4 который утешает нас во всех наших бедах, чтобы мы могли утешать оказавшихся во всякой беде тем утешением, каким Бог утешает нас самих. 5 По изобилию страданий за Христа мы получаем изобилие утешения через Христа. 6 И если мы в беде, то для вашего утешения и спасения, и если утешают нас, то для вашего утешения, которое, действуя, даёт вам выстоять в тех же страданиях, какие переносим и мы. 7 И наша надежда в отношении вас непоколебима, потому что мы знаем: как вы разделяете с нами страдания, так разде́лите и утешение.

8 Не хотим, братья, оставить вас в неведении о беде, случившейся с нами в Азии. Мы были в крайне стеснённых обстоятельствах — это было выше наших сил, и мы не знали, останемся ли в живых. 9 По правде говоря, у нас было чувство, будто нам вынесен смертный приговор. И это было для того, чтобы мы полагались не на себя, а на Бога, воскрешающего мёртвых. 10 И он спас нас ни много ни мало от смерти и ещё спасёт; и мы возлагаем на него надежду, что он будет спасать нас и дальше. 11 И вы тоже можете помочь горячей молитвой о нас, чтобы за то, что было даровано нам благодаря молитвам многих, многие воздали за нас благодарность.

12 Мы хвалимся тем,— и о том свидетельствует наша совесть,— что в этом мире, особенно же по отношению к вам, мы вели себя со святостью и искренностью Божьей, полагаясь не на плотскую мудрость, а на Божью незаслуженную доброту. 13 На самом деле мы не пишем вам ничего иного, как только то, что вы хорошо знаете и также признаёте и что, я надеюсь, будете признавать до конца, 14 как вы отчасти признали и то, что можете хвалиться нами, как и мы будем хвалиться вами в день нашего Господа Иисуса.

15 Итак, с этой уверенностью я ещё раньше намеревался прийти к вам, чтобы вы могли порадоваться во второй раз, 16 и, сделав у вас остановку, отправиться в Македонию, а из Македонии опять прийти к вам, и вы немного проводили бы меня в Иудею. 17 Однако, когда я вознамерился это сделать, был ли я легкомысленным? Или собираюсь ли я осуществлять свои намерения, идя на поводу у плоти, так чтобы у меня было то «да, да», то «нет, нет»? 18 Но можно довериться Богу в том, что наши слова, обращённые к вам, не будут «да» и при этом «нет». 19 Ведь Сын Бога, Христос Иисус, о котором проповедовалось среди вас через нас, то есть через меня, Силуа́на и Тимофея, не стал «да» и при этом «нет», но «да» в его случае стало «да». 20 И сколько бы ни было обещаний Бога, через него они стали «да». А потому через него мы говорим «аминь», воздавая Богу славу. 21 Но заверяющий, что вы и мы принадлежим Христу, и помазавший нас есть Бог. 22 И он поставил на нас свою печать и в залог грядущего дал дух в наши сердца.

23 И вот я призываю Бога в свидетели против моей души: потому я до сих пор не пришёл в Кори́нф, что щадил вас. 24 Это не значит, что мы господствуем над вашей верой, но мы сотрудники, содействующие вашей радости, потому что вы стоите благодаря своей вере.

2 Что до моего намерения прийти к вам снова, то я решил не приходить к вам опечаленным. 2 Если я опечалю вас, то кто же подбодрит меня, как не тот, кого я опечалил? 3 Как раз об этом я и писал вам, чтобы, придя, я не опечалился из-за тех, за кого должен бы радоваться, поскольку, что касается всех вас, я уверен, что моя радость — также радость для всех вас. 4 От многих горестей и терзаний сердца я писал вам со многими слезами, не для того, чтобы вы опечалились, но чтобы узнали, как сильно я вас люблю.

5 Если же кто-то стал причиной печали, он опечалил не меня, но — не хочу быть слишком резким — в какой-то мере всех вас. 6 Для такого человека достаточно того осуждения, которое вынесло ему большинство, 7 так что теперь вам лучше великодушно простить его и утешить, чтобы не поглотила его чрезмерная печаль. 8 А потому увещаю вас: заверьте его в своей любви. 9 Я пишу вам для того, чтобы получить от вас подтверждение, что вы во всём послушны. 10 Всё, что вы кому-либо прощаете великодушно, великодушно прощаю и я. А я, что бы я ни простил великодушно,— если что простил великодушно,— сделал это ради вас перед лицом Христа, 11 чтобы не перехитрил нас Сатана, потому что мы не находимся в неведении о его умыслах.

12 Когда же я прибыл в Троа́ду, чтобы возвещать благую весть о Христе, и передо мной открылась дверь в Господе, 13 моему духу не было покоя, потому что я не нашёл Ти́та, брата моего, но, попрощавшись с учениками, я отправился в Македонию.

14 Благодарность Богу, который всегда ведёт нас в триумфальном шествии с Христом и во всяком месте распространяет через нас благоухание знания о себе! 15 Ведь для Бога мы — сладкое благоухание Христа среди спасаемых и среди погибающих; 16 для последних — запах, исходящий от смерти и к смерти ведущий, для первых — благоухание, исходящее от жизни и к жизни ведущее. И кто к этому пригоден? 17 Мы, потому что мы не торговцы Божьим словом, как многие, но говорим с искренностью, да, как посланные от Бога, перед Богом, во Христе.

3 Не начинаем ли мы снова рекомендовать себя? Или может, нам, как и некоторым людям, нужны рекомендательные письма к вам или от вас? 2 Вы сами наше письмо, написанное на наших сердцах, которое знают и читают все люди. 3 Вы являете собой письмо Христа, написанное нами как служителями, написанное не чернилами, а духом живого Бога, не на каменных скрижалях, а на скрижалях из плоти — на сердцах.

4 И такая уверенность есть у нас перед Богом через Христа. 5 Это не значит, что мы сами по себе пригодны и можем приписывать что-либо себе, но пригодность наша от Бога, 6 который и сделал нас пригодными быть служителями нового соглашения, не записанного свода законов, но духа. Записанный свод законов осуждает на смерть, а дух оживляет.

7 И если свод законов, служивший к смерти и высеченный буквами на камнях, был явлен в славе, так что сыновья Израиля не могли глядеть на лицо Моисея из-за славы его лица,— славы, которую предстояло упразднить, 8 то не гораздо ли больше славы должно быть в служении духа? 9 Если свод законов, служивший к осуждению, был полон славы, то намного больше изобилует славой служение праведности. 10 И действительно, даже то, что некогда было прославлено, лишилось в этом смысле славы из-за славы более превосходной. 11 Если то, что предстояло упразднить, было введено в славе, то тем более будет в славе остающееся.

12 И потому, имея такую надежду, мы обладаем большой свободой речи, 13 и не как Моисей, который закрывал лицо покрывалом, чтобы сыновья Израиля не глядели на конец того, что предстояло упразднить. 14 Но их ум притупился, и по сей день всё то же покрывало остаётся неснятым при чтении старого соглашения, поскольку оно устраняется благодаря Христу. 15 Да, по сей день, когда читают Моисея, покрывало лежит на их сердцах. 16 Но когда обращаются к Иегове, покрывало снимается. 17 Иегова — это Дух, а где дух Иеговы, там свобода. 18 Мы же все, как зеркала, отражая незакрытыми лицами славу Иеговы, преображаемся в тот же образ, от славы в славу, в точности как совершает это Иегова — Дух.

4 Вот почему, имея по проявленному к нам милосердию такое служение, мы не падаем духом. 2 Отвергнув тайные постыдные дела, мы не поступаем лукаво и не разбавляем Божье слово, а, открывая истину, рекомендуем себя совести всякого человека перед Богом. 3 Если же благая весть, которую возвещаем, и скрыта пеленой, то скрыта для погибающих, 4 для неверующих, у которых бог этой системы вещей ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет славной благой вести о Христе, который есть образ Бога. 5 Мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса как Господа, а себя — как ваших рабов ради Иисуса. 6 Потому что сам Бог, сказавший: «Да воссияет свет из тьмы», осветил наши сердца, чтобы лицо Христа озарило их светом славного знания о Боге.

7 Однако это сокровище находится у нас в глиняных сосудах, чтобы сила, превышающая обычную, была от Бога, а не от нас. 8 Мы всячески стесняемы, но не загнаны в угол; мы в растерянности, но наше положение не безвыходно; 9 мы преследуемы, но не брошены в беде; ниспровергаемы, но не погублены. 10 Всегда и везде мы переносим в своём теле смертельные страдания, причинённые Иисусу, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в нашем теле. 11 Ради Иисуса нас, живущих, всё снова и снова ставят перед лицом смерти, чтобы и жизнь Иисуса была явлена в нашей смертной плоти. 12 И потому смерть действует в нас, а жизнь — в вас.

13 А поскольку у нас есть тот самый дух веры, о котором написано: «Я проявлял веру и потому говорил», то и мы проявляем веру и потому говорим, 14 зная, что воскресивший Иисуса воскресит вместе с Иисусом и нас и поставит перед собой вместе с вами. 15 Всё это ради вас, чтобы возросшая незаслуженная доброта была в изобилии от благодарений намного большего числа людей к славе Бога.

16 А потому мы не падаем духом, и даже если наш внешний человек истлевает, внутренний человек день ото дня обновляется. 17 Так как страдания, хотя они кратковременны и легки, приносят нам славу куда более весомую и вечную; 18 и наши взоры обращены не на видимое, а на невидимое, потому что видимое временно, а невидимое вечно.

5 Мы знаем, что, если наш земной дом, этот шатёр, разрушится, у нас будет строение от Бога, дом нерукотворный, вечный — на небесах. 2 Поистине в этом жилище мы стонем, горячо желая облечься в небесное, предназначенное для нас, 3 чтобы, облёкшись в это, нам не быть нагими. 4 Находясь в этом шатре, мы стонем под бременем — не потому, что хотим снять его с себя, а потому, что хотим облечься в другой, чтобы смертное было поглощено жизнью. 5 А приготовил нас для этого Бог, который в залог грядущего дал нам дух.

6 И потому мы никогда не теряем мужества и знаем, что, пока наш дом в теле, мы не находимся с Господом, 7 ведь мы ходим верой, а не тем, что видим. 8 Но мы не теряем мужества и рады бы уже не быть в теле, а обрести наш дом у Господа. 9 Поэтому, находится ли наш дом у него или нас нет с ним, наша цель — быть ему угодными, 10 потому что все мы предстанем перед судейским местом Христа и каждый получит по заслугам за то, что он делал в теле, смотря по тому, как он поступал, хорошо или плохо.

11 Поэтому, зная страх перед Господом, мы убеждаем людей; при этом мы открыты Богу. Хотя надеюсь, что мы открыты и вашей совести. 12 Мы не рекомендуем вам себя заново, но даём вам повод хвалиться нами, чтобы вам было что ответить тем, кто хвалится наружностью, а не сердцем. 13 Если мы лишились рассудка, то это ради Бога, а если в здравом уме, то ради вас. 14 Нами движет любовь Христа, потому что мы рассудили так: один умер за всех — значит, все умерли; 15 и он умер за всех, чтобы живущие жили уже не для себя, а для того, кто умер за них и воскрес.

16 Поэтому отныне мы никого не знаем по плоти. Даже если мы и знали по плоти Христа, то теперь уже не знаем. 17 Поэтому, если кто-то пребывает в единстве с Христом, то он — новое творение; старое прошло, и вот — появилось новое. 18 Но всё — от Бога, который примирил нас с собой через Христа и дал нам служение примирения, 19 другими словами, Бог через Христа примиряет с собой мир, не вменяя людям их проступков, а нам он вверил слово примирения.

20 А потому мы — послы вместо Христа, как если бы Бог взывал через нас. Вместо Христа мы умоляем: «Примиритесь с Богом». 21 Не знавшего греха он сделал для нас грехом, чтобы благодаря ему мы стали Божьей праведностью.

6 Трудясь совместно с ним, мы также умоляем вас, чтобы, приняв незаслуженную доброту Бога, вы не упустили из виду её цель. 2 Он говорит: «Во время благосклонности я услышал тебя и в день спасения помог тебе». Вот, сейчас время особой благосклонности. Вот, сейчас день спасения.

3 Мы ни в чём не подаём повода для преткновения, чтобы в нашем служении не было изъяна, 4 но во всех отношениях рекомендуем себя как Божьи служители: в стойкости во многом, в бедах, в нуждах, в трудностях, 5 в побоях, в тюрьмах, в беспорядках, в трудах, в бессонных ночах, во времена без пищи, 6 в чистоте, в знании, в долготерпении, в доброте, в святом духе, в нелицемерной любви, 7 в правдивых словах, в Божьей силе; с оружием праведности в правой и левой руке, 8 через славу и бесчестье, отзывы недобрые и отзывы добрые; как обманывающие, и всё же правдивые; 9 как неизвестные, и всё же узнаваемые; как умирающие, и всё же вот — мы живы; как наказываемые, и всё же не отданные на смерть; 10 как опечаленные, но всегда радующиеся, как бедные, но обогащающие многих; как ничего не имеющие, и всё же обладающие всем.

11 Наши уста открылись для вас, кори́нфяне, наше сердце расширилось. 12 Вам не тесно в нас, но тесно вам в ваших же нежных чувствах. 13 А потому воздайте тем же,— говорю как детям,— расширьтесь и вы.

14 Не впрягайтесь в неравное ярмо с неверующими. Ведь какое общение может быть у праведности с беззаконием? Или что общего у света с тьмой? 15 Да и какое может быть единодушие между Христом и Велиа́ром? Или какую долю имеет верный с неверующим? 16 И какое согласие может быть между Божьим храмом и идолами? Мы — храм живого Бога, как сказал Бог: «Буду обитать среди них и ходить среди них и буду их Богом, а они будут моим народом». 17 «„А потому выйдите из их среды и отделитесь,— говорит Иегова,— и больше не прикасайтесь к нечистому“, „и я приму вас“. 18 „И буду вам отцом, а вы будете мне сыновьями и дочерьми“,— говорит Иегова Всемогущий».

7 Итак, дорогие, имея такие обещания, давайте очистим себя от всего, что оскверняет плоть и дух, совершенствуя святость в страхе Божьем.

2 Вместите нас. Мы никому не сделали зла, никого не развратили, никого не использовали в своих интересах. 3 Говорю это не для того, чтобы осудить вас. Ведь прежде я уже говорил, что вы в наших сердцах, чтобы с нами умереть и с нами жить. 4 Велика моя свобода речи перед вами. Я много хвалюсь вами. Я исполнен утешения, переполнен радостью во всех наших горестях.

5 Так, когда мы прибыли в Македонию, наша плоть не нашла покоя, но мы по-прежнему были стеснены отовсюду: борьба — снаружи, страхи — внутри. 6 И всё же Бог, утешающий угнетённых, утешил нас присутствием Ти́та, 7 и не только его присутствием, но также утешением, которым он утешился, узнав о вас. Он принёс нам известие о вашем горячем желании, о вашей скорби, о вашем рвении ради меня, так что я ещё больше обрадовался.

8 А потому, если я и опечалил вас своим письмом, то не сожалею об этом. Даже если и сожалел вначале (вижу, что то письмо опечалило вас, хотя и ненадолго), 9 то теперь радуюсь, но не потому, что вы опечалились, а потому, что опечалились к раскаянию, поскольку вы опечалились так, как угодно Богу, чтобы из-за нас вам ни в чём не понести ущерба. 10 Богоугодная печаль производит раскаяние к спасению, о чём не следует сожалеть, но печаль этого мира порождает смерть. 11 Смотрите: ваша богоугодная печаль — какое породила в вас усердие, какое очищение, какое негодование, какой страх, какое желание, какое рвение, какое исправление! Во всём вы показали себя чистыми в этом деле. 12 И писал я вам не ради сделавшего зло и не ради пострадавшего от зла, но чтобы ваше усердие ради нас стало среди вас явным перед Богом. 13 Потому и утешились мы.

Впрочем, кроме того, что мы утешились, мы ещё сильнее обрадовались, видя радость Ти́та, потому что все вы освежили его дух. 14 Если же я как-то и похвалился вами перед ним, то не был посрамлён, но как всё, что мы говорили вам, было истинным, так оказалась истинной и наша похвала перед Ти́том. 15 И его нежные чувства к вам становятся ещё сильнее, когда он вспоминает о том, как все вы были послушны и как вы приняли его со страхом и трепетом. 16 Радуюсь, что благодаря вам я чувствую себя ободрённым.

8 Хотим же, братья, чтобы вы знали о незаслуженной доброте Бога, проявленной к собраниям Македонии, 2 о том, что во время сильного испытания, когда их постигли горести, они проявили большую радость и великую щедрость, хотя и терпели крайнюю нужду. 3 Они сделали всё, что было в их силах, и — я свидетельствую — даже сверх сил, 4 и они сами упрашивали и умоляли нас удостоить их чести дарения и приобщения к служению, уготованному святым. 5 И они отдали не только то, на что мы надеялись, но в первую очередь они отдали себя Господу и нам по воле Божьей. 6 Это побудило нас поощрить Ти́та, чтобы он как начал у вас это дело дарения, так и закончил его. 7 Впрочем, как есть у вас изобилие во всём: в вере, в слове, в знаниях, во всяком усердии и в нашей любви к вам,— так пусть будет изобилие и в этом деле дарения.

8 Говорю вам это не как повеление, а потому, что вижу усердие других и желаю испытать искренность вашей любви. 9 Вы знаете незаслуженную доброту нашего Господа Иисуса Христа, что он, будучи богат, стал беден ради вас, чтобы его бедностью вы обогатились.

10 У меня же на этот счёт такое мнение: это дело — для вашей же пользы; уже год назад вы начали его делать, и притом с большим желанием. 11 Завершите же теперь это дело, чтобы, наряду с готовностью и желанием, было и завершение этого дела исходя из того, что у вас есть. 12 Если есть готовность, то она принимается с особой благосклонностью судя по тому, что у человека есть, а не по тому, чего у него нет. 13 Я имею в виду не то, что другим должно быть легко, а вам тяжело, 14 а то, что благодаря равномерному распределению ваш теперешний избыток мог бы восполнить недостаток у них, а их избыток восполнил бы недостаток у вас, чтобы была равномерность. 15 Как написано: «У кого было много, тот не имел слишком много, а у кого было мало, тот не имел слишком мало».

16 Благодарность Богу, что такое же усердие ради вас он вложил в сердце Ти́та. 17 Он в самом деле откликнулся на побуждение, и, будучи очень усердным, он отправляется к вам по своей воле. 18 Мы же посылаем с ним брата, которого хвалят во всех собраниях за то, что он делает ради благой вести. 19 Помимо всего этого, он также назначен собраниями быть нашим спутником в деле, касающемся этого дара, которым мы должны распорядиться во славу Господа и в доказательство нашей готовности помогать другим. 20 И потому мы остерегаемся, чтобы нас не упрекнули в связи с этим щедрым пожертвованием, которым мы должны распорядиться. 21 Так как мы «распоряжаемся имуществом честно не только перед Иеговой, но и перед людьми».

22 А ещё посылаем с ними нашего брата, который, как мы не раз удостоверялись, был усерден во многом, а теперь ещё более усерден по причине его большой уверенности в вас. 23 Если же есть какие-либо вопросы насчёт Ти́та, то он мой сотоварищ и сотрудник ради вашего блага, а если насчёт наших братьев, то они апостолы собраний и слава Христа. 24 А потому перед лицом собраний покажите им доказательство вашей любви и того, чем мы хвалились о вас.

9 Что же касается служения святым, то мне излишне писать вам об этом, 2 потому что я знаю вашу готовность, которой хвалюсь в отношении вас перед македо́нянами, что Аха́йя уже год как готова помочь, и ваше рвение подстегнуло большинство из них. 3 Но я посылаю к вам братьев, чтобы не оказалось, что мы хвалились вами напрасно, но чтобы вы и в самом деле были готовы, как я и говорил. 4 Иначе может получиться, что, если македо́няне придут со мной и застанут вас неготовыми, мы — чтобы не сказать вы — будем посрамлены в этой нашей уверенности. 5 Потому я и счёл необходимым поощрить братьев прийти к вам заранее и сделать приготовления в связи с вашим щедрым даром, обещанным прежде, чтобы он таким образом был приготовлен как щедрый дар, а не как что-то полученное вымогательством.

6 И к этому скажу: кто сеет скупо, скупо и пожнёт, а кто сеет щедро, щедро и пожнёт. 7 Пусть каждый поступает, как он решил в своём сердце, не с неохотой и не по принуждению, потому что Бог любит радостного дарителя.

8 Более того, Бог в силах обратить к вам всё изобилие своей незаслуженной доброты, чтобы вы, всегда имея всё необходимое и довольствуясь своим, были богаты для всякого доброго дела. 9 (Как написано: «Он раздавал, не скупясь, делился с бедными. Его праведность пребывает вечно». 10 А дающий в изобилии семена сеятелю и хлеб в пищу даст вам семена, и даст их в большом количестве, чтобы вы сеяли, и сделает многочисленными плоды вашей праведности.) 11 Во всём вы получаете изобилие, чтобы и самим проявлять щедрость во всём, и благодаря нашим стараниям такая щедрость побуждает людей благодарить Бога, 12 потому что служение, которое вы совершили, должно не только с избытком удовлетворить нужды святых, но и быть богато многими выражениями благодарности Богу. 13 Видя свидетельство этого служения, они прославляют Бога за вашу покорность благой вести о Христе, о чём вы всенародно возвещаете, и за вашу щедрость в пожертвованиях для них и для всех, 14 и, вознося мольбы за вас, они жаждут увидеться с вами, зная о преизбыточной незаслуженной доброте Бога, пребывающей на вас.

15 Благодарность Богу за его превосходный дар!

10 И я, Павел,— пусть с виду я неприметен между вами, но, отсутствуя, смел с вами,— сам умоляю вас кротостью и добротой Христа. 2 Прошу же вас: поступайте так, чтобы мне, находясь у вас, не пришлось прибегнуть к смелости с той уверенностью, с какой думаю применить строгие меры к тем, кто считает, что мы поступаем по-плотски. 3 Ведь хотя мы и ходим в плоти, но воюем не по-плотски. 4 Оружие, которым мы воюем, не плотское, но сильное Богом на ниспровержение твердынь. 5 Мы ниспровергаем суждения и всё высокомерное, что восстаёт против знаний о Боге, и берём в плен всякую мысль, чтобы сделать её послушной Христу, 6 и стоим наготове, чтобы, как только ваше послушание достигнет полноты, наказывать всякое непослушание.

7 Вы су́дите обо всём по наружности. Если кто уверен в себе, что он принадлежит Христу, то, опять же, пусть имеет в виду, что как он принадлежит Христу, так принадлежим и мы. 8 Ведь если я и чересчур похвалюсь нашей властью, которую дал нам Господь, чтобы укреплять вас, а не разрушать, то не буду в стыде. 9 Не подумайте, что я хочу запугать вас своими письмами. 10 Вот что они говорят: «Его письма весомы и исполнены силы, а личное присутствие сла́бо, и его речь убога». 11 Пусть такой человек имеет в виду, что каковы мы в словах наших писем, когда отсутствуем, таковы будем и в делах, находясь у вас. 12 Мы не смеем причислять себя к тем или сравнивать себя с теми, кто сам себя рекомендует. Они же, меря себя своими мерками и сравнивая себя с собой, не имеют понимания.

13 Мы же будем хвалиться, не выходя за установленные нам пределы, но только в пределах той территории, которую мерой выделил нам Бог, продлив даже до вас. 14 Мы не выходим за свои пределы, как будто не достигли вас, ведь мы первыми дошли до вас, возвещая благую весть о Христе. 15 Нет, мы не хвалимся чужими трудами, за установленными нам пределами, но питаем надежду, что с ростом вашей веры будем возвеличены среди вас в связи с нашей территорией. И тогда мы будем возвеличены ещё больше, 16 возвещая благую весть в странах за вашими пределами, и не будем хвалиться чужой территорией, где всё уже приготовлено. 17 «Но хвалящийся пусть хвалится в Иегове». 18 Ведь одобряется не тот, кто сам себя рекомендует, а тот, кого рекомендует Иегова.

11 Хочу, чтобы вы отнеслись терпимо к моей некоторой неразумности. Впрочем, вы и так терпимы ко мне! 2 Я ревную вас Божьей ревностью, ведь я сам обещал вас в жёны одному мужу — чтобы представить вас Христу как чистую девственницу. 3 Но боюсь, чтобы — как это стало с Евой, которую змей соблазнил своим лукавством,— ваши умы не развратились, отклонившись от искренности и чистоты, которых заслуживает Христос. 4 Вот: если кто-то приходит и проповедует не того Иисуса, которого проповедовали мы, или вы получаете не такой дух, какой получили, или принимаете не такую благую весть, какую приняли, вы вполне терпимы к нему. 5 Я же считаю, что ни в чём не уступаю вашим «выдающимся» апостолам. 6 Но даже если я не искусен в слове, то никак не в знаниях; впрочем, мы разными способами показали вам это во всём.

7 Или я согрешил, смирив себя, чтобы возвысить вас, поскольку безвозмездно с удовольствием возвещал вам Божью благую весть? 8 Другие собрания я обирал, принимая пропитание, чтобы служить вам; 9 и когда я находился у вас и оказался в нужде, я ни для кого не стал бременем, потому что братья, пришедшие из Македонии, с избытком восполнили то, чего мне недоставало. Да, я старался ничем вас не обременять и впредь буду стараться. 10 Истину говорю, как сказал бы Христос: ничто не помешает мне хвалиться этим в областях Аха́йи. 11 Почему же? Потому что не люблю вас? Знает Бог, что люблю.

12 А что делаю, буду делать и впредь, чтобы лишить повода хвалиться тех, кому нужен такой повод, чтобы оказаться равными нам по положению, которым они хвалятся. 13 Это — лжеапостолы, занимающиеся обманом, принимающие вид апостолов Христа. 14 И не удивительно, потому что сам Сатана принимает вид ангела света. 15 А потому нет ничего необычного, если и служители его принимают вид служителей праведности. Но их конец будет по их делам.

16 И снова говорю: пусть никто не думает, что я неразумен. А если вы и думаете так, то примите меня хотя бы как неразумного, чтобы и я мог немного похвалиться. 17 Что говорю, говорю не по примеру Господа, но как бы в неразумности, в некой самоуверенности, с какой обычно хвалятся. 18 Поскольку многие хвалятся по плоти, буду хвалиться и я. 19 Вы, будучи разумными, с радостью те́рпите неразумных. 20 По сути, вы терпимы к любому, кто порабощает вас, кто пожирает ваше добро, кто отнимает ваше имущество, кто возвышает себя над вами, кто бьёт вас по лицу.

21 Говорю это к нашему стыду, как если бы мы не имели силы.

Однако, если кто другой действует в чём-то смело,— говорю неразумно,— и я действую в том смело. 22 Они евреи? Я тоже. Израильтяне? Я тоже. Потомки Авраама? Я тоже. 23 Служители Христа? Отвечаю как безумец — я ещё превосходнее. Я намного больше был в трудах, намного больше в тюрьмах, с лихвой под ударами, часто на грани смерти. 24 От иудеев пять раз мне досталось по сорок ударов без одного, 25 трижды меня били розгами, однажды побили камнями, трижды я терпел кораблекрушение, сутки провёл в пучине вод. 26 Я часто путешествовал, был в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от других народов, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях среди лжебратьев, 27 в труде и изнурении, часто в бессонных ночах, в голоде и жажде, много раз без пищи, в холоде и наготе.

28 Помимо этих внешних обстоятельств, изо дня в день меня преследует беспокойство о всех собраниях. 29 Слаб ли кто — не слаб ли и я? Если кого-то приводят к преткновению — не вспыхивает ли во мне гнев?

30 Если уж хвалиться, то я похвалюсь тем, что выявляет мою слабость. 31 Бог и Отец Господа Иисуса, Которому хвала да будет вовеки, знает, что я не лгу. 32 В Дамаске правитель при царе Аре́те стерёг город дамасцев, чтобы схватить меня, 33 но меня спустили в плетёной корзине через окно в стене, и я избежал его рук.

12 Мне приходится хвалиться. Хотя в этом нет пользы, я всё же перейду к сверхъестественным видениям и откровениям Господа. 2 Знаю человека во Христе, который четырнадцать лет назад — не знаю, в теле или вне тела, не знаю, Бог знает,— был унесён к третьему небу. 3 Да, я знаю такого человека,— в теле или отдельно от тела, не знаю, Бог знает,— 4 что он был унесён в рай и слышал непередаваемые слова, которые человек не вправе произносить. 5 Буду хвалиться таким человеком, а собой хвалиться не буду, разве только своими слабостями. 6 А если и захочу когда-нибудь похвалиться, не буду неразумен, потому что скажу истину. Но я воздержусь, чтобы никто, видя мои дела или слушая меня, не подумал обо мне слишком много 7 только потому, что я получил поразительные откровения.

Поэтому, чтобы я слишком не возвышался, дано мне жало в плоть, ангел Сатаны, хлестать меня, чтобы я слишком не возвышался. 8 Трижды умолял я Господа о том, чтобы оно оставило меня, 9 но он сказал мне: «Довольно тебе моей незаслуженной доброты, потому что моя сила обретает совершенство в слабости». А потому я с огромной радостью лучше буду хвалиться своими слабостями, чтобы сила Христа, как шатёр, пребывала надо мной. 10 Поэтому я нахожу удовольствие в слабостях, в обидах, в нуждах, в преследованиях и трудностях ради Христа. Ведь когда я слаб, тогда силён.

11 Я дошёл до неразумности — это вы меня вынудили, потому что вы должны были меня рекомендовать. Ведь я ни в чём не уступаю вашим «выдающимся» апостолам, даже если я ничто. 12 Да вы и сами видели доказательства моего служения как апостола во всей стойкости, в знамениях, в предзнаменованиях и в могущественных делах. 13 Чем вы обделены по сравнению с остальными собраниями? Разве только тем, что я сам не стал для вас бременем. Простите мне великодушно эту провинность.

14 Вот, уже в третий раз я готов прийти к вам, но бременем всё же не буду. Я ищу не вашего имущества, а вас самих, ведь не дети должны копить для родителей, а родители для детей. 15 Я же буду очень рад тратить себя и быть растраченным до конца за ваши души. Если я люблю вас всё сильнее, должен ли я быть менее любим? 16 Но как бы то ни было, я вас не обременял. И всё же вы говорите, что я был «хитёр» и уловил вас «обманом». 17 Разве я использовал вас в своих интересах через кого-нибудь из тех, кого посылал к вам? 18 Я упросил Ти́та пойти к вам и послал с ним брата. Разве Тит использовал вас в своих интересах? Разве не ходили мы в одном и том же духе? по тем же стопам?

19 Неужели вы всё это время думали, что мы защищаемся перед вами? Мы говорим во Христе перед Богом. Но всё это для вашего укрепления, дорогие. 20 Опасаюсь, как бы не получилось так, что я, придя, найду вас такими, какими не хотел бы, и что вы найдёте меня таким, каким не хотели бы. Как бы не было раздоров, ревности, вспышек гнева, ссор, наговоров, сплетен, заносчивости, беспорядков. 21 Может случиться, что, когда я приду опять, мой Бог унизит меня среди вас и я буду скорбеть о тех многих, кто прежде грешил, но не раскаялся в своей нечистоте, блуде и распутном поведении, которым они предавались.

13 Уже в третий раз иду к вам. «Всякое дело должно подтверждаться устами двух или трёх свидетелей». 2 Хотя сейчас я далеко от вас, примите мои слова так, как будто я нахожусь с вами во второй раз. Итак, как я уже говорил раньше, предупреждаю грешивших прежде и всех остальных, что, если всё-таки приду опять, не пощажу — 3 раз уж вы ищете доказательства того, что во мне говорит Христос, который по отношению к вам не слаб, но который силён среди вас. 4 Да, он был казнён на столбе по причине слабости, но теперь жив благодаря силе Бога. И хотя мы тоже слабы с ним, мы будем жить вместе с ним благодаря силе Бога, проявленной к вам.

5 Проверяйте, в вере ли вы, испытывайте самих себя. Или вы не признаёте, что Иисус Христос в единстве с вами? Разве только вы навлекли на себя неодобрение. 6 Искренне надеюсь, что вы увидите: мы не навлекли на себя неодобрения.

7 И мы молим Бога, чтобы вы не делали ничего плохого. Мне важно не то, чтобы нам самим явиться одобренными, но чтобы вы поступали хорошо — даже если покажется, что мы сами не заслуживаем одобрения. 8 Мы ничего не можем сделать против истины, а только для истины. 9 И мы всякий раз радуемся, когда мы слабы, а вы сильны; и молимся о том, чтобы вы исправлялись. 10 Потому и пишу об этом в своё отсутствие, чтобы, находясь у вас, я не действовал со строгостью, пользуясь той властью, которую Господь дал мне, чтобы укреплять, а не разрушать.

11 Наконец, братья, непрестанно радуйтесь, исправляйтесь, утешайтесь, сохраняйте единомыслие, живите в мире, и Бог любви и мира будет с вами. 12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. 13 Все святые шлют вам свой привет.

14 Да будет со всеми вами незаслуженная доброта Господа Иисуса Христа, и любовь Бога, и приобщение к святому духу.

[Сноски]

Рим. провинция в Малой Азии.

Или «для нападения и защиты».


 


 

Библия, перевод Нового Мира